Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Chapter 136: Pandava Counter-Encirclement and the Vāyavya-Astra Disruption

त॑ प्रत्यविध्यद्‌ राधेयो जाम्बूनदविभूषितै:

taṁ pratyavidhyad rādheyo jāmbūnadavibhūṣitaiḥ

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແລ້ວ ຣາເທຍ (ກະນະ) ກໍຕອບໂຕກັບ ໂດຍຍິງລູກສອນທີ່ປະດັບດ້ວຍຄຳຈາມບູນະດະ—ຄວາມສະຫງ່າງາມແຫ່ງວິຊາຍຸດ ຢູ່ກາງຄວາມດຸເດືອດຂອງການຕອບໂຕໃນສົງຄາມ.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रत्यविध्यत्pierced/struck (in return)
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्यति) + प्रति-
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
राधेयःRadheya (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
जाम्बूनद-विभूषितैःwith (things) adorned with Jāmbūnada-gold
जाम्बूनद-विभूषितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootजाम्बूनद + विभूषित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
Rādheya (Karna)
J
Jāmbūnada gold
A
arrows (implied)