दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
अथ द्रोणं समारोहच्चेकितानो महाबल: । स द्रोणं दशभिर्विद्ध्वा प्रत्यविद्धयत् स्तनान्तरे
atha droṇaṃ samārohac cekitāno mahābalaḥ | sa droṇaṃ daśabhir viddhvā pratyaviddhayat stanāntare ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແລ້ວນັ້ນ ເຈກິຕານ ຜູ້ມີກຳລັງຍິ່ງໃຫຍ່ ໄດ້ພຸ້ນເຂົ້າໂຈມຕີ ດໂຣນາ ຢ່າງຕົງໄປ. ລາວຍິງລູກສອນສິບດອກປັກໃສ່ ດໂຣນາ ແລ້ວຕີຕອບກັບ ໃຫ້ເກີດບາດແຜຢູ່ບ່ອນກາງອົງອົບ. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນການຕອບໂຕ້ອັນບໍ່ຢຸດຢັ້ງໃນສົງຄາມ ທີ່ຄວາມຊຳນານແລະການແກ້ແຄ້ນ ເຫນືອກວ່າຄວາມຍັບຢັ້ງ ແມ່ນແມ່ນກະທັ້ງຕໍ່ຄູອາຈານນັກຮົບຜູ້ຄວນເຄົາລົບ.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ethic of immediate counteraction: martial duty (kṣatriya-dharma) often manifests as swift retaliation, showing how war normalizes reciprocal harm even when the opponent is a venerable figure like Droṇa.
Sañjaya reports that Cekitāna rushes at Droṇa, pierces him with ten arrows, and then delivers a further retaliatory strike that wounds Droṇa on the chest (stanāntara).