युधिष्ठिरस्य कृष्णार्जुनादि-समाश्वासनम्
Yudhiṣṭhira’s reassurance and praise of Kṛṣṇa, Arjuna, Bhīma, and Sātyaki
ततो द्रोणं महाराज पाज्चाल्य: क्रोधमूर्च्छित: । आजपघानोरसि क्ुद्धो नवत्या नतपर्वणाम्,महाराज! तत्पश्चात् धृष्टद्युम्नने क्रोधसे अचेत होकर झुकी हुई गाँठवाले नब्बे बाणोंद्वारा द्रोणाचार्यकी छातीमें प्रहार किया
tato droṇaṁ mahārāja pāñcālyaḥ krodhamūrcchitaḥ | ājaghānorasi kruddho navatyā nataparvaṇām ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ແລ້ວ ໂອ້ ພຣະມະຫາກະສັດ, ບຸດແຫ່ງປານຈາລະ (ທຣິດສະຕະຍຸມນະ) ຖືກໂທສະຄອບງຳຈົນດັ່ງຈະມືດສະຕິ, ກໍຟັນຟາດດໂຣນະຢ່າງໂກດແຄ້ນ ທີ່ອົກ ດ້ວຍລູກສອນເກົ້າສິບດອກ ທີ່ຂໍ້ຕໍ່ງໍ.
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) can overwhelm discernment and propel a warrior into extreme, relentless action; it implicitly contrasts the demands of battlefield duty with the ethical danger of acting from uncontrolled rage.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛṣṭadyumna, inflamed with anger, shoots Droṇa in the chest with ninety arrows, marking a fierce exchange in the Drona Parva battle sequence.