त्रीणि सादिसहस््राणि दुर्योधनपुरोगमा: । शककाम्बोजबाह्लीका यवना: पारदास्तथा
trīṇi sādisahasrāṇi duryodhanapurogamāḥ | śakakāmbojabāhlīkā yavanāḥ pāradās tathā, abhyadravanta śaineyaṃ śalabhāḥ pāvakaṃ yathā |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ນຳໂດຍ ທຸຣະໂຍທະນ ມີນັກຮົບສາມພັນຄົນ ພ້ອມດ້ວຍພວກ ຊະກະ, ກາມໂບຊະ, ບາຫລີກະ, ຢະວະນະ, ແລະ ປາຣະດະ ພາກັນພຸ້ນເຂົ້າໃສ່ ຊາຍເນຍ (ສາຕະຍະກີ). ດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ ພວກເຂົາກະໂຈນເຂົ້າໄປດັ່ງແມງມອດພຸ້ນເຂົ້າກອງໄຟທີ່ລຸກໂຊນ.
संजय उवाच
The verse highlights how anger and group-impulse can drive warriors into self-destructive action: like moths drawn to flame, they rush toward danger without discernment. It implicitly contrasts dharmic prudence and self-control with reckless fury in war.
Sañjaya reports that a force of three thousand, led by Duryodhana and including several frontier peoples (Śakas, Kāmbojas, Bāhlīkas, Yavanas, Pāradas), charges at Śaineya (Sātyaki), surging upon him with the heedless intensity of moths flying into fire.