Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)
युधिष्ठिर बोले--महाबाहु माधव! तुम जैसा कहते हो, वही ठीक है। आर्य! श्वेतवाहन द्रोणाचार्यकी ओरसे मेरा हृदय शुद्ध (निश्चिन्त) नहीं हो रहा है ।। करिष्ये परमं यत्नमात्मनो रक्षणे हाहम् | गच्छ त्वं समनुज्ञातो यत्र यातो धनंजय:,मैं अपनी रक्षाके लिये महान् प्रयत्न करूँगा। तुम मेरी आज्ञासे वहीं जाओ, जहाँ अर्जुन गया है
yudhiṣṭhira uvāca—mahābāhu mādhava! tvaṃ yathā vadasi tathaiva tat. ārya! śvetavāhana-droṇācārya-kṛte mama hṛdayaṃ na śuddhaṃ (niśchintaṃ) bhavati. kariṣye paramaṃ yatnam ātmano rakṣaṇe hāham | gaccha tvaṃ samanugñāto yatra yāto dhanaṃjayaḥ ||
ຢຸທິດຖິຣ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ມີແຂນແຂງກ້າ, ໂອ ມາທະວະ, ຄໍາຂອງເຈົ້ານັ້ນຖືກຕ້ອງແທ້. ໂອ ຜູ້ນ່າເຄົາລົບ, ເນື່ອງດ້ວຍ ດໂຣນາຈາຣະຍະ ຜູ້ຂັບລົດສີຂາວ, ໃຈຂ້າຍັງບໍ່ສະຫງົບ ແລະບໍ່ແຈ້ງໃສ. ຂ້າຈະພະຍາຍາມຢ່າງສູງສຸດເພື່ອປົກປ້ອງຕົນເອງ. ບັດນີ້ ເຈົ້າຈົ່ງໄປດ້ວຍການອະນຸຍາດຂອງຂ້າ ໄປບ່ອນທີ່ ທະນັນຈະຍະ (ອາຣຈຸນ) ໄປແລ້ວ.»
युधिछिर उवाच
Even when counsel is sound, a leader must acknowledge inner uncertainty and respond with responsible action—here, Yudhiṣṭhira admits his unease about Droṇa and commits to maximum self-protection while coordinating with allies through Kṛṣṇa.
In the midst of the Droṇa-led battle, Yudhiṣṭhira speaks to Kṛṣṇa: he accepts Kṛṣṇa’s advice but remains worried about Droṇa’s threat, resolves to guard himself carefully, and authorizes Kṛṣṇa to go to the location where Arjuna has proceeded.