Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

कर्णभीमसेनयुद्धम् | Karṇa–Bhīmasena Engagement

Chapter 111

स विध्यमान: समरे पाण्डवैर्जितकाशिभि:

sa vidhyamānaḥ samare pāṇḍavair jitakāśibhiḥ

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ໃນກາງສະໜາມຮົບ ລາວກໍາລັງຖືກພວກປານດະວະ—ຜູ້ເຄີຍພິຊິດກາສີ—ຟັນຟາດຢ່າງຫນັກ. ນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄວາມກ້າຫານ ແລະ ຊັຍຊະນະໃນອະດີດ ບໍ່ອາດປົກປ້ອງຜູ້ໃດຈາກຜົນສະທ້ອນທັນທີຂອງສົງຄາມ ແລະ ການຫັນຜັນອັນບໍ່ຢຸດຢັ້ງຂອງຊະຕາກໍາໃນສະໜາມຮົບໄດ້ເລີຍ.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विध्यमानःbeing pierced/struck
विध्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यध् (विध्) + शानच्
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (present participle)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
पाण्डवैःby the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
जितकाशिभिःby those who had conquered Kashi
जितकाशिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootजितकाशि
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
K
Kāśī (Kāśi)

Educational Q&A

The verse underscores the harsh ethical reality of war: even renowned warriors and victors are subject to injury and reversal. Martial glory (such as having conquered Kāśī) does not negate the immediate moral and physical consequences of battle.

Sañjaya reports that a certain warrior (contextually identified in surrounding verses) is being wounded in combat by the Pāṇḍavas, described with the epithet 'conquerors of Kāśī,' emphasizing their prowess as they strike him on the battlefield.