Duryodhana Seeks Droṇa’s Counsel; Imperative to Protect Jayadratha; Pāñcāla Assault on Duryodhana
पुनर्ददौ सुरपतिर्महां वर्म ससंग्रहम् । दैवं यद्यस्य वर्मतद् ब्रह्मणा वा स्वयं कृतम्
punardadau surapatir mahāṁ varma sasaṅgraham | daivaṁ yadyasya varma tad brahmaṇā vā svayaṁ kṛtam ||
ອາຣຊຸນກ່າວວ່າ: «ແລ້ວພຣະອົງແຫ່ງເທວະດາໄດ້ປະທານອີກຄັ້ງ ເກາະອັນໃຫຍ່ອັນຄົບຖ້ວນທຸກສ່ວນ—ມີອໍານາດເທວະ. ເກາະນັ້ນອາດເປັນຂອງສະຫວັນໂດຍສະພາບ ຫຼືບໍ່ກໍເປັນຜົນງານທີ່ພຣະພຣະຫມາສ້າງຂຶ້ນເອງ».
अजुन उवाच
The verse highlights the idea that in righteous struggle, protection and strength may come through divine providence; yet such gifts are portrayed as instruments supporting one’s dharma rather than replacing personal courage and responsibility.
Arjuna narrates that Indra, the king of the gods, again granted him a mighty, fully equipped suit of armor—described as divine and possibly crafted by Brahmā himself—emphasizing its extraordinary, sacred origin.