भीमसेन-द्रोण-संग्रामः
Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition
यथा हि मुखवर्णोडयमनयोरिति मेनिरे । तव योधा महाराज हतमेव जयद्रथम्,महाराज! उस समय उन दोनोंके मुखपर जैसी समुज्ज्वल कान्ति थी, उसके अनुसार आपके योद्धाओंने जयद्रथको मरा हुआ ही माना
yathā hi mukhavarṇodyamanayor iti menire | tava yodhā mahārāja hatam eva jayadratham ||
ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: “ຂ້າແຕ່ພະມະຫາກະສັດ! ຈາກຄວາມສະຫວ່າງເຈີດຈ້າທີ່ຜຸດຂຶ້ນເທິງໃບໜ້າຂອງທັງສອງນັ້ນ ນັກຮົບຂອງພະອົງຈຶ່ງສະຫຼຸບວ່າ ຊະຍະດຣະຖະໄດ້ຖືກສັງຫານແລ້ວແນ່ນອນ.”
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, people often infer outcomes from outward signs—such as a sudden radiance or confidence on faces—showing the power and limits of perception and rumor in shaping morale and judgment.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava fighters, seeing a striking brightness on the faces of two individuals, assumed that Jayadratha had already been killed, indicating a shift in battlefield expectation and morale.