द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः
Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis
स पार्थ: पार्थिवान् सर्वान् भूमिस्थो5पि रथस्थितान् । एको निवारयामास लोभ: सर्वगुणानिव,अर्जुनने अकेले ही पृथ्वीपर खड़े रहकर भी रथपर बैठे हुए समस्त पृथ्वीपतियोंको उसी प्रकार रोक दिया, जैसे लोभ सम्पूर्ण गुणोंका निवारण कर देता है
sa pārthaḥ pārthivān sarvān bhūmistho ’pi rathasthitān | eko nivārayāmāsa lobhaḥ sarvaguṇān iva ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ແມ່ນແຕ່ຢືນຢູ່ເທິງພື້ນດິນ ບຸດແຫ່ງພຣຶຖາ (ອາຣຊຸນ) ກໍຍັງສາມາດຢັບຢັ້ງກະສັດທັງຫມົດທີ່ນັ່ງຢູ່ໃນລົດຮົບໄດ້ດ້ວຍຕົນຜູ້ດຽວ—ດັ່ງຄວາມໂລບທີ່ຂັດຂວາງແລະກົດທັບຄຸນຄວາມດີທັງປວງ.
संजय उवाच
The simile teaches that greed can overpower and block the expression of all virtues, just as a single powerful warrior can halt many opponents; it warns that one dominant vice can negate a whole moral character.
Sañjaya describes Arjuna, though on foot (grounded), successfully restraining or holding back numerous chariot-mounted kings on the battlefield, highlighting his prowess and tactical dominance.