द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः
Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis
तमेकं॑ रथवंशेन महता पर्यवारयन् । विकर्षन्तश्न॒ चापानि विसृजन्तश्न॒ सायकान्,उन सबने महान् रथसमूहके द्वारा एकमात्र अर्जुनको चारों ओर घेर लिया। वे सब-के- सब धनुष खींचते और उनके ऊपर बाणोंकी वर्षा करते थे
tam ekaṁ rathavaṁśena mahatā paryavārayan | vikarṣantaś ca cāpāni visṛjantaś ca sāyakān ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວພວກເຂົາທັງໝົດ ນຳກອງລົດສົງຄາມອັນໃຫຍ່ ມາລ້ອມອາຈຸນ—ຜູ້ຢູ່ລຳພັງ—ຈາກທຸກທິດ. ພວກເຂົາດຶງຄັນທະນູຈົນສຸດ ແລ້ວປ່ອຍລູກສອນເປັນຝົນ ກົດດັນລາວດ້ວຍກຳລັງຮ່ວມຂອງສົງຄາມ.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of war: collective force is marshalled to overwhelm a single heroic opponent, underscoring both the harshness of battlefield dharma and the ideal of steadfast courage when one faces many.
Sañjaya reports that a large group of warriors in a chariot-array encircles Arjuna. They draw their bows and shower him with arrows, attempting to contain and crush him through coordinated attack.