Sātyaki-praveśaḥ and Duryodhana-saṃnipātaḥ
Sātyaki’s passage and Duryodhana’s mass engagement
धृष्टद्युम्नमुखै: सार्थ विराटश्व सकेकय:
dhṛṣṭadyumnamukhaiḥ sārtha virāṭaśva sakekayāḥ
ສັນຊະຍະໄດ້ກ່າວວ່າ: ໂດຍມີດຣິສຕະດຸມນະເປັນຜູ້ນຳ ແລະມີກອງທັບຂອງວິຣາຕະ, ພວກອັສວະ, ແລະ ພວກເກກະຍະ ເປັນຜູ້ຕິດຕາມ, ພວກເຂົາໄດ້ກ້າວໜ້າພ້ອມກັນ—ເປັນພັນທະມິດຂອງນັກຮົບຜູ້ມີໃຈທຳ ທີ່ປະສານກຳລັງກັນທ່າມກາງຄວາມຈຳເປັນທາງທຳຂອງສົງຄາມ.
संजय उवाच
The verse highlights coordinated action under rightful leadership: in a dharmic struggle, unity among allies and disciplined following of a capable commander are presented as essential to fulfilling kṣatriya duty responsibly.
Sañjaya reports that the Pāṇḍava-aligned forces move together with Dṛṣṭadyumna in the lead, joined by contingents associated with Virāṭa and the Kekayas, indicating a consolidated advance of allied troops in the battle.