Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda

Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps

ततो भीमो महाबाहुर्विरथो रथिनां वर: । गदां प्रगृह वेगेन प्रचस्कन्द रथोत्तमात्‌,इस प्रकार रथहीन होनेपर रथियोंमें श्रेष्ठ महाबाहु भीमसेन हाथमें गदा लेकर उस उत्तम रथसे वेगपूर्वक कूद पड़े

tato bhīmo mahābāhur viratho rathināṃ varaḥ | gadāṃ pragṛhya vegena pracaskanda rathottamāt |

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ພີມະ ຜູ້ມີແຂນໃຫຍ່—ແມ່ນແຕ່ບັດນີ້ບໍ່ມີລົດຮົບແລ້ວ ແຕ່ຍັງເປັນຜູ້ເລີດໃນຫມູ່ນັກຮົບລົດ—ຈັບຄອນກະບອງ (ຄະດາ) ແລະໂດດລົງຈາກລົດຮົບອັນດີເລີດນັ້ນດ້ວຍຄວາມໄວ.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/then')
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
Formmasculine, nominative, singular
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
Formmasculine, nominative, singular
विरथःwithout a chariot
विरथः:
Karta
TypeAdjective
Rootविरथ
Formmasculine, nominative, singular
रथिनाम्of chariot-warriors
रथिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथि
Formmasculine, genitive, plural
वरःbest/excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
Formmasculine, nominative, singular
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
Formfeminine, accusative, singular
प्रगृह्यhaving grasped
प्रगृह्य:
Karana
TypeVerb
Rootप्र + ग्रह्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable; 'having seized/taken up'
वेगेनwith speed/force
वेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
Formmasculine, instrumental, singular
प्रचस्कन्दleapt/jumped forth
प्रचस्कन्द:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + स्कन्द्
Formaorist (लुङ्), parasmaipada, 3rd person, singular
रथोत्तमात्from the excellent chariot
रथोत्तमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथोत्तम
Formmasculine, ablative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
G
gadā (mace)
R
ratha (chariot)

Educational Q&A

Even when circumstances strip away one’s usual supports (here, the chariot), steadfastness in one’s duty and courageous adaptation remain essential; valor is shown not only by advantage but by resolve under disadvantage.

Bhīma has become chariotless; nevertheless, he grips his mace and swiftly jumps down from an excellent chariot, signaling readiness to continue fighting on foot with determination.