Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements

शिखण्डी तु समासाद्य भरतानां पितामहम्‌ | अभिदुद्राव वेगेन तिष्ठ तिछेति चाब्रवीत्‌,शिखण्डी भरतवंशके पितामह भीष्मके पास पहुँचकर उनकी ओर बड़े वेगसे दौड़ा और बोला--'खड़ा रह, खड़ा रह”

sañjaya uvāca | śikhaṇḍī tu samāsādya bharatānāṃ pitāmaham | abhidudrāva vegena tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt |

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແລ້ວຊິຄັນດີ ເມື່ອເຂົ້າໄປເຖິງພີສະມະ—ປິຕາມະຫາຜູ້ເຖົ້າໃຫຍ່ຂອງວົງພາຣະຕະ—ກໍພຸ່ງເຂົ້າໄປດ້ວຍຄວາມໄວຢ່າງຫຼາຍ ແລະຮ້ອງວ່າ “ຢືນຢູ່! ຢືນຢູ່!”

शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
समासाद्यhaving approached/reached
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
भरतानाम्of the Bharatas
भरतानाम्:
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Genitive, Plural
पितामहम्the grandsire (Bhishma)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिदुद्रावran towards/charged
अभिदुद्राव:
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
वेगेनwith speed
वेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
तिष्ठstand!/stay!
तिष्ठ:
TypeVerb
Root√स्था
FormImperative (लोट्), Second, Singular, Parasmaipada
तिष्ठstand!/stay! (repeated)
तिष्ठ:
TypeVerb
Root√स्था
FormImperative (लोट्), Second, Singular, Parasmaipada
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Shikhandi (Śikhaṇḍī)
B
Bhishma (Pitāmaha)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of dharma-yuddha: even revered elders like Bhishma may be confronted when duty, vows, and past deeds converge into unavoidable conflict. It underscores how personal resolve and moral complexity shape action on the battlefield.

Sanjaya reports that Shikhandi advances rapidly toward Bhishma and challenges him directly, calling out for him to stand and face the encounter—setting up a decisive confrontation involving Bhishma’s constraints and Shikhandi’s role in the battle.