भीमसेन-दुर्योधन-समागमः
Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset
उसमें सोनेका डंडा लगा हुआ था। उसको सह लेना बहुत ही कठिन था। उसे सहसा आते देख भीष्मने झुकी हुई गाँठवाले बाणोंद्वारा युद्धभूमिमें काट गिराया ।।
tato ’pareṇa bhallena pītena niśitena ca | kārmukaṁ bhīmasenasya dvidhā ciccheda bhārata ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ອາວຸດນັ້ນມີດ້ານຄໍາ ແລະຍາກຈະຮັບໄວ້ໄດ້. ເມື່ອເຫັນມັນພຸ້ນມາຢ່າງກະທັນຫັນ ພີສະມະໄດ້ໃຊ້ລູກສອນທີ່ມີຂໍ້ງໍ້ມາດຕັດໃຫ້ຕົກລົງໃນສະໜາມຮົບ. ແລ້ວຕໍ່ມາ ດ້ວຍລູກສອນ “ພັນລະ” ອີກດອກ ທີ່ຄົມກ້າ ແລະຜ່ານການຊຸບແຂງດີ, ພີສະມະໄດ້ຕັດຄັນທະນູຂອງ ພີມະເສນ ໃຫ້ຂາດເປັນສອງ, ໂອ ພາຣະຕະ.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: disciplined, skillful combat where disabling an opponent’s weapon can be a strategic and ethically bounded act within the rules of war, reflecting restraint amid violence.
Sañjaya narrates that Bhīṣma, using a sharp, well-tempered bhalla arrow, severs Bhīmasena’s bow into two, neutralizing his immediate ability to fight with that weapon.