Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
त्वया हतस्यापि ममाद्य कृष्ण श्रेय: परस्मिन्निह चैव लोके । सम्भावितो<स्म्यन्धकवृष्णिनाथ लोकैस्त्रिभिवीर तवाभियानात्,“श्रीकृष्ण! आज आपके हाथसे यदि मैं मारा जाऊँगा तो इहलोक और परलोकमें भी मेरा कल्याण होगा। अन्धक और वृष्णिकुलकी रक्षा करनेवाले वीर! आपके इस आक्रमणसे तीनों लोकोंमें मेरा गौरव बढ़ गया”
tvayā hatasyāpi mamādya kṛṣṇa śreyaḥ parasminniha caiva loke | sambhāvito 'smy andhakavṛṣṇinātha lokais tribhir vīra tavābhiyānāt ||
ສັນຊະຍະໄດ້ກ່າວວ່າ: «ໂອ ກຣິດສະນະ! ແມ່ນແຕ່ວັນນີ້ຂ້າພະເຈົ້າຖືກທ່ານສັງຫານ ກໍຈະເປັນຄຸນປະໂຫຍດແກ່ຂ້າພະເຈົ້າທັງໃນໂລກນີ້ ແລະ ໂລກໜ້າ. ໂອ ວີຣະບຸລຸດ ຈອມເຈົ້າ ແລະ ຜູ້ປົກປ້ອງອັນທະກະ ແລະ ວຣິສນິ, ດ້ວຍການຍ່າງຫນ້າຂອງທ່ານຕໍ່ຂ້າພະເຈົ້ານີ້ ກຽດສັກສີຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖືກຍົກສູງໃນສາມໂລກທັງປວງ»។
संजय उवाच