Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
सुदर्शन चास्य रराज शौरे- स्तच्चक्रपगद्म॑ सुभुजोरुनालम् । यथादिपद्म तरुणार्कवर्ण रराज नारायणनाभिजातम्,श्रीकृष्णकी सुन्दर भुजारूपी विशाल नालसे सुशोभित वह सुदर्शनचक्र कमलके समान शोभा पा रहा था, मानो भगवान् नारायणके नाभिसे प्रकट हुआ प्रात:कालीन सूर्यके समान कान्तिवाला आदिकमल प्रकाशित हो रहा हो
sudarśanaṃ cāsya rarāja śaureḥ tac cakrapadmaṃ subhujorunālam | yathādipadmaṃ taruṇārkavarṇaṃ rarāja nārāyaṇanābhijātam ||
ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ເທິງພຣະສໍຣິ (ກຣິສນະ) ຈັກຣະ ສຸດັຣສະນະ ສ່ອງປະກາຍຢ່າງສະຫງ່າງາມ—ດັ່ງດອກບົວທີ່ມີກ້ານສູງແຂງ ເປັນດັ່ງກ້ານທີ່ເກີດຈາກແຂນອັນງາມຂອງພຣະອົງ. ມັນສ່ອງປະກາຍດັ່ງດອກບົວດັ້ງເດີມ ທີ່ເກີດຈາກນາບິຂອງ ນາຣາຍະນະ ແລະມີສີສັນດັ່ງຕາເວັນອ່ອນໃນຍາມເຊົ້າ.
संजय उवाच