भीष्मपर्व — अध्याय ६२: वासुदेवमहात्म्यप्रशंसा (देव–ब्रह्मसंवादः)
देवदानवगन्धर्वा: पिशाचोरगराक्षसा: । साधु साध्विति राजेन्द्र फाल्गुनं प्रत्यपूजयन्,राजेन्द्र! अर्जुनकी वह अलौकिक फुर्ती देख देवता, दानव, गन्धर्व, पिशाच, नाग तथा राक्षस साधु-साधु (वाह-वाह) कहकर उनकी प्रशंसा करने लगे
sañjaya uvāca |
devadānavagandharvāḥ piśācoragarākṣasāḥ |
sādhu sādhv iti rājendra phālgunaṃ pratyapūjayan ||
ສັນຊະຍະໄດ້ກ່າວວ່າ: ໂອ ພະຣາຊາ! ເມື່ອເຫັນ ຟາລກຸນ (ອາຣຊຸນ) ສະແດງຄວາມວ່ອງໄວ ແລະຝີມືອັນພິເສດ, ເທວະ, ດານະວະ, ຄັນທັບພະ, ປີສາດ, ນາກ ແລະ ຣາກສະສາ ພາກັນຮ້ອງວ່າ «ດີແທ້! ດີແທ້!» ແລະຖວາຍການສັນລະເສີນແກ່ລາວ.
संजय उवाच
Excellence in one’s rightful duty (especially kṣatriya-dharma in battle) becomes worthy of honor even from unlikely quarters; the verse frames Arjuna’s prowess as publicly accountable and cosmically witnessed, implying that valor aligned with duty earns legitimate praise.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that many classes of beings—divine, semi-divine, and fearsome—observe Arjuna’s extraordinary speed and skill in the battle and respond by applauding him with cries of “sādhu, sādhu,” thereby celebrating his performance on the battlefield.