नाशबनुतां वारयितुं भीष्मद्रोणी महारथौ । महाराज! उस युद्धस्थलमें आपके पुत्रकी भागती हुई सेनाको महारथी द्रोण और भीष्म भी रोक न सके
sañjaya uvāca |
nāśaknūtāṃ vārayituṃ bhīṣma-droṇī mahārathau |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໂອ ພະຣາຊາ, ໃນສະໜາມຮົບນັ້ນ ແມ່ນແຕ່ນັກຮົບລົດສົງຄາມຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ທັງສອງ—ພີສະມະ ແລະ ໂດຣນະ—ກໍບໍ່ອາດຫ້າມກອງທັບຂອງພະອົງລູກຊາຍທີ່ກຳລັງແຕກພ່າຍຫນີໄດ້.
संजय उवाच
Even extraordinary skill and reputation cannot always overcome collective panic and moral collapse in an army; effective leadership depends on the inner steadiness and discipline of the troops, not merely on celebrated commanders.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava forces are fleeing on the battlefield, and that even Bhīṣma and Droṇa—both famed mahārathas—cannot halt or rally them.