Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

ततः: श्रुतायुर्बलवान्‌ भीमाय निशितान्‌ शरान्‌

tataḥ śrutāyur balavān bhīmāya niśitān śarān

ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ແລ້ວນັ້ນ ສຣຸຕາຍຸ ຜູ້ມີກຳລັງແກ່ກ້າ ໄດ້ຍິງລູກສອນຄົມກຣີບ ເຂົ້າໃສ່ ພີມະ—ເຮັດໃຫ້ຄວາມດຸເດືອດໃນສົງຄາມທະວີຂຶ້ນ ແລະສະທ້ອນຈັນຍາຂອງນັກຮົບທີ່ສະແດງຝີມືດ້ວຍການປະຈັນໜ້າກັບຄູ່ຕໍ່ສູ້ອັນແຂງແກ່ງ.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययः), अर्थे: 'तस्मात्/अनन्तरम्'
श्रुतायुःShrutayu (a warrior)
श्रुतायुः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतायु (प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
बलवान्mighty/strong
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
भीमायto Bhima
भीमाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गः, चतुर्थी, एकवचनम्
निशितान्sharpened/keen
निशितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिकम्)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrutāyu
B
Bhīma
A
arrows (śara)