भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
तमब्रवीद् वासुदेवो यत्तो भव धनंजय । एष त्वां प्रापयिष्यामि पितामहरथं प्रति,तब भगवान् श्रीकृष्णने कहा--*धनंजय! सावधान हो जाओ। अभी तुम्हें भीष्मके रथके समीप पहुँचाये देता हूँ”
tam abravīd vāsudevo yatto bhava dhanañjaya | eṣa tvāṁ prāpayiṣyāmi pitāmaha-rathaṁ prati ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ວາສຸເທວະ (ພຣະກຣິດສະນະ) ກ່າວກັບ ທະນັນຊະຍະ (ອາຣະຈຸນ) ວ່າ: «ຈົ່ງລະວັງ ແລະ ຕັ້ງຈິດໃຫ້ໝັ້ນ. ບັດນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າຈະນຳເຈົ້າເຂົ້າໄປໃກ້ລົດສົງຄາມຂອງປິຕາມະຫາ (ພີສະມະ)»។
संजय उवाच
The verse highlights disciplined alertness (yattaḥ) as an ethical necessity in action: even in war, one must act with composure, clarity of aim, and guidance, not with confusion or rash emotion.
Sañjaya narrates that Kṛṣṇa, serving as Arjuna’s charioteer, instructs Arjuna to be ready and then maneuvers the chariot toward Bhīṣma’s chariot, indicating a deliberate tactical engagement with the foremost elder-warrior.