Daivī–Āsurī Sampad-Vibhāga (दैवी–आसुरी संपद्विभागः) | Division of Constructive and Destructive Dispositions
इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि श्रीमद्भगवद्गीतापर्वणि श्रीमद्भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे भक्तियोगो नाम द्वादशो5ध्याय: ।। १२ ॥। भीष्मपर्वणि तु षट्त्रिंशो5ध्याय:
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi śrīmadbhagavadgītāparvaṇi śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde bhaktiyogo nāma dvādaśo 'dhyāyaḥ || 12 || bhīṣmaparvaṇi tu ṣaṭtriṃśo 'dhyāyaḥ |
ດັ່ງນັ້ນ ໃນມະຫາພາຣະຕະ—ໃນພາກ Bhīṣma Parvan, ໃນຕອນທີ່ເອີ້ນວ່າ Bhagavad Gītā—ຄຳສອນແບບອຸປນິສັດວ່າດ້ວຍວິຊາພຣະພຣະຫມະ ແລະວິນັຍໂຍຄະ ໃນບົດສົນທະນາລະຫວ່າງ ພຣະສີກຣິດສະນະ ແລະ ອາຣະຈຸນ—ບົດທີ 12 ຊື່ “ໂຍຄະແຫ່ງຄວາມອຸທິດຕົນ (Bhakti Yoga)” ຈຶ່ງສິ້ນສຸດລົງ. ໃນ Bhīṣma Parvan ນັບເປັນບົດທີ 36.
अजुन उवाच
This line is a colophon (closing formula), not a doctrinal verse. It frames the preceding discourse as an Upaniṣadic-style teaching on brahma-knowledge and yoga, and it names the completed unit as the twelfth Gītā chapter, “Bhakti-yoga,” emphasizing devotion as a legitimate and central yogic discipline within dharma.
The text signals the end of the chapter on devotion within the Kṛṣṇa–Arjuna dialogue, situated on the battlefield narrative of the Bhīṣma Parvan. It also notes the internal chapter count within the larger parvan, functioning as an editorial marker for recitation and transmission.