Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Puruṣottama-yoga

The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā

सम्बन्ध-- अर्जुनको दिव्य दृष्टि देकर भ्रगवान्‌ने जिस प्रकारका अपना दिव्य विराट्‌ स्वरूप दिखलाया था, अब पाँच श्लोकोंद्वार संजय उसका वर्णन करते हैं-- संजय उवाच एवमुक्त्वा ततो राजन्‌ महायोगेश्वरो हरि: । दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम्‌,संजय बोले--हे राजन! महायोगेश्वर और सब पापोंके नाश करनेवाले भगवानने5 इस प्रकार कहकर उसके पश्चात्‌ अर्जुनको परम ऐश्वर्ययुक्त दिव्य स्वरूप दिखलायाः

sañjaya uvāca | evam uktvā tato rājan mahāyogeśvaro hariḥ | darśayāmāsa pārthāya paramaṁ rūpam aiśvaram ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະຣາຊາ! ເມື່ອຕັດເວົ້າດັ່ງນັ້ນແລ້ວ ຮະຣິ—ມະຫາໂຍເຄສະວະຣະ—ໄດ້ສະແດງແກ່ອາຣຊຸນ ຮູບອັນສູງສຸດ ອັນເປັນເຈົ້າອຳນາດ ເປັນທິບ ເຕັມໄປດ້ວຍພຣະສະຫງ່າຣາສີ»។ ໃນສະພາບທາງຈັນຍາຂອງສົງຄາມ ການເປີດເຜີຍນີ້ໄດ້ວາງຮາກຖານໜ້າທີ່ຂອງອາຣຊຸນໄວ້ເທິງການເຫັນດ້ວຍຕາຕົນເອງຕໍ່ລະບຽບຈັກກະວານ ທີ່ເຫນືອກວ່າຄວາມຢ້ານກົວແລະຄວາມຍຶດຕິດສ່ວນຕົວ.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active, same as main verb's agent
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
महायोगेश्वरःthe great lord of yoga
महायोगेश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootमहायोगेश्वर
Formmasculine, nominative, singular
हरिःHari (Vishnu/Krishna)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
Formmasculine, nominative, singular
दर्शयामासshowed (caused to see)
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (perfect), parasmaipada, third, singular, active, true
पार्थायto Partha (Arjuna)
पार्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, dative, singular
परमम्supreme
परमम्:
TypeAdjective
Rootपरम
Formneuter, accusative, singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
Formneuter, accusative, singular
ऐश्वरम्divine, lordly, majestic
ऐश्वरम्:
TypeAdjective
Rootऐश्वर
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
H
Hari (Kṛṣṇa/Viṣṇu)
P
Pārtha (Arjuna)

Educational Q&A

Divine authority over the cosmos is not merely asserted but revealed: Arjuna’s dharma in battle is to be aligned with the higher order (aiśvarya) embodied by the Lord of Yoga, moving beyond ego-driven hesitation and attachment.

Sanjaya, narrating to King Dhṛtarāṣṭra, reports that after speaking, Kṛṣṇa (Hari) reveals to Arjuna His supreme divine form—introducing the vision that will overwhelm Arjuna and reframe the war within a cosmic perspective.