Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
सम्बन्ध-- परम श्रद्धालु और परम प्रेमी अर्जुनके इस प्रकार प्रार्थना करनेपर तीन शलोकोंमें भगवान् अपने विश्वरूपका वर्णन करते हुए उसे देखनेके लिये अर्जुनको आज्ञा देते है-- श्रीभगवानुवाच पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशो5थ सहस्त्रश: । नानाविधानिः दिव्यानिः नानावर्णाकृतीनि चः,श्रीभगवान् बोले--हे पार्थ! अब तू मेरे सैकड़ों-हजारों नाना प्रकारके और नाना वर्ण तथा नाना आकृति-वाले अलौकिक रूपोंको देख
śrībhagavān uvāca | paśya me pārtha rūpāṇi śataśo 'tha sahasraśaḥ | nānāvidhāni divyāni nānāvarṇākṛtīni ca ||
ພຣະຜູ້ມີພຣະພາກຕັດວ່າ: «ເບິ່ງເຖີດ ໂອ ປາຣຖະ! ຮູບຂອງເຮົາ—ເປັນຮ້ອຍໆ ເປັນພັນໆ—ຫຼາກຫຼາຍ ເປັນທິບ ມີສີສັນນານາ ແລະຮູບຮ່າງນານາ»។ ເພື່ອຕອບຮັບຄວາມປາຖະນາອັນເຄົາລົບຂອງອາຣຊຸນ ກຣິສນະໄດ້ແປງຄວາມສັດທາໃຫ້ເປັນການເຫັນດ້ວຍຕາ ເພື່ອໃຫ້ອາຣຊຸນຮັບມືກັບນ້ຳໜັກແຫ່ງທຳຂອງສົງຄາມດ້ວຍຄວາມເຂົ້າໃຈອັນກວ້າງໃຫຍ່ທີ່ມີພຣະເປັນສູນກາງ.
अजुन उवाच
Kṛṣṇa teaches that the divine cannot be confined to a single limited image: the Lord’s reality is vast, manifold, and transcendent. True devotion matures into a readiness to perceive the many-sided divine presence that underlies and governs the moral order (dharma), even amid the terror and complexity of war.
After Arjuna requests to see Kṛṣṇa’s supreme, cosmic majesty, Kṛṣṇa begins granting that revelation. This verse is the opening command: Arjuna is instructed to behold innumerable divine forms of varied colors and shapes, setting the stage for the full vision of the Viśvarūpa.