उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
नैव स्थापयितुं शक््या शूरैरपि महाचमू: । सत्कृत्य महतीं सेनां चतुरड्रां महीपति: । उपायपूर्व मेधावी यतेत सततोत्थित:
naiva sthāpayituṃ śakyā śūrair api mahācamūḥ | satkṛtya mahatīṃ senāṃ catur-aṅgāṃ mahīpatiḥ | upāya-pūrvaṃ medhāvī yateta satatotthitaḥ ||
ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: ໃນເວລານັ້ນ ແມ່ນແຕ່ວີຣະບຸລຸດຫຼາຍຄົນກໍບໍ່ອາດຢຸດແລະຮັກສາກອງທັບໃຫຍ່ໃຫ້ຢືນຢູ່ໄດ້. ດັ່ງນັ້ນ ພະຣາຊາຜູ້ມີປັນຍາ ຄວນຕື່ນຕົວຢູ່ເສມອ ພ້ອມລຸກຂຶ້ນປະຕິບັດ ແລະໃຊ້ອຸບາຍທີ່ຄິດໄວ້ດີ ເພື່ອຮັກສາກອງທັບສີ່ເຫຼົ່າ (ລົດຮົບ, ຊ້າງ, ມ້າ, ທະຫານຍ່າງ) ອັນໃຫຍ່ຂອງຕົນ ໃຫ້ໝັ້ນຄົງ ແລະມີລະບຽບ ດ້ວຍການໃຫ້ກຽດແລະການເອົາໃຈໃສ່.
व्यास उवाच
A large army cannot be controlled by mere valor alone; a king must combine vigilance, strategic measures, and respectful treatment of troops to maintain stability and discipline.
Vyāsa offers counsel on the practical realities of managing a massive fourfold army, emphasizing that the ruler must actively use policy and honor to keep the forces steady rather than expecting sheer heroism to suffice.