उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
चन्द्रादित्यावुभौ ग्रस्तावेकाद्नवा हि त्रयोदशीम् । अपर्वणि ग्रहं यातौ प्रजासंक्षयमिच्छत:
candrādityāv ubhau grastāv ekād navā hi trayodaśīm | aparvaṇi grahaṃ yātau prajāsaṃkṣayam icchataḥ ||
ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: «ໃນວັນຕິຖີທີ 13 ເມື່ອລໍາດັບປະຕິທິນຖືກລົບກວນ ຈົນຕິຖີປານດັ່ງຫຍໍ້ລົງມາເປັນວັນດຽວ, ຣາຫູໄດ້ກືນກິນທັງພະຈັນ ແລະ ພະອາທິດ ໂດຍບໍ່ມີຈຸດພິທີບຸນອັນຄວນ. ດວງສະຫວ່າງທັງສອງນັ້ນ ຕົກຢູ່ໃນຄຣາສ ປານດັ່ງປາດຖະໜາການພິນາດຂອງປະຊາ»។
व्यास उवाच
The verse frames cosmic irregularities—especially an eclipse occurring ‘out of season’—as moral and political warnings: when dharma is endangered and society is headed toward violence, nature itself seems to signal disorder, urging rulers and warriors to reflect on the consequences for the people.
Vyāsa reports a dire portent: Rāhu eclipses both Moon and Sun on Trayodaśī, and not at a proper parvan junction. This abnormal eclipse is interpreted as foretelling mass suffering and the impending destruction of populations in the coming conflict.