उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
पृथिवी शोणितावर्ता ध्वजोडुपसमाकुला । कुरूणां वैशसे राजन् पाण्डवैः सह भारत
pṛthivī śoṇitāvartā dhvajōḍupasamākulā | kurūṇāṃ vaiśase rājan pāṇḍavaiḥ saha bhārata ||
ວະຍາສະກ່າວວ່າ: “ໂອ ພະຣາຊາ, ໂອ ຜູ້ສືບສາຍພາຣະຕະ—ເມື່ອພວກກຸຣຸຈົນດຳດິ່ງເຂົ້າສູ່ການຂ້າຟັນພ້ອມກັບພວກປານດະວະ, ແຜ່ນດິນຈະກາຍເປັນກະແສເລືອດ ມີວົງນ້ຳວຽນສີແດງປັ່ນປ່ວນ; ແລະທຸງລົດຮົບຈະກະຈາຍເຕັມໄປເທິງກະແສນັ້ນ ດຸດດັ່ງເຮືອນ້ອຍໆ.”
व्यास उवाच
The verse uses stark prophetic imagery to condemn the dehumanizing scale of war: when dharma collapses into vengeance and factional hatred, the result is not honor but mass slaughter that stains the earth itself. It implicitly warns rulers that permitting adharma-driven conflict makes them responsible for a catastrophe beyond individual combat.
Vyāsa addresses the king and foretells the imminent Kurukṣetra conflict: the Kurus and Pāṇḍavas will engage in a violent massacre so intense that blood will seem to flow like rivers with whirlpools, and chariot banners will look like small boats scattered across those bloody currents.