Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अक्षरब्रह्मयोग (Akṣara-Brahma-Yoga) — Knowledge of the Imperishable, Prakṛti, and Devotion

सम्बन्ध-- जबकि आत्मा वास्तवमें कर्म करनेवाला भी नहीं है और इनद्द्रियादिसे करवानेवाला भी नहीं है; तो फिर सब मनुष्य अपनेको कर्मोका कर्ता क्‍यों मानते हैं और वे कर्मफलके भागी क्‍यों होते हैं? इसपर कहते हैं-- न कर्त॒त्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभु: । न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते

arjuna uvāca | na kartṛtvaṁ na karmāṇi lokasya sṛjati prabhuḥ | na karmaphalasaṁyogaṁ svabhāvas tu pravartate ||

ອາຈຸນກ່າວວ່າ: «ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ສ້າງໃຫ້ມະນຸດມີຄວາມຮູ້ສຶກເປັນຜູ້ກະທຳ, ບໍ່ໄດ້ສ້າງກຳມະ, ແລະບໍ່ໄດ້ສ້າງການເຊື່ອມໂຍງກັບຜົນແຫ່ງກຳມະ. ແຕ່ເປັນສະພາວະທຳມະຊາດຂອງຕົນເອງທີ່ເຮັດໃຫ້ທຸກຢ່າງເຄື່ອນໄຫວ».

not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्तृत्वम्agency/doership
कर्तृत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्तृत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्माणिactions
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
लोकस्यof the world/of people
लोकस्य:
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
सृजतिcreates/produces
सृजति:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
प्रभुःthe Lord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्मफलसंयोगम्connection/association with the fruit of actions
कर्मफलसंयोगम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मफलसंयोग
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वभावःone's nature
स्वभावः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रवर्ततेoperates/acts/sets in motion
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्रवृत्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
P
Prabhu (the Lord/Īśvara)
L
loka (people/the world)