अथाब्रवीन्नरव्याप्र: प्रहसन्निव तान् नृपान् नैतानि वीरशय्यासु युक्तरूपाणि पार्थिवा:,तदनन्तर पुरुषसिंह भीष्मने हँसते हुए-से उन राजाओंसे कहा--'भूमिपालो! ये तकिये वीरशय्याके अनुरूप नहीं हैं!
athābravīn naravyāghraḥ prahasann iva tān nṛpān | naitāni vīraśayyāsu yukta-rūpāṇi pārthivāḥ ||
ຕໍ່ມາ ພີສະມະ ຜູ້ເປັນດັ່ງເສືອໃນບັນດາມະນຸດ ໄດ້ກ່າວກັບພະຣາຊາທັງຫຼາຍ ດັ່ງມີຮອຍຍິ້ມຈາງໆ: «ໂອ ຜູ້ປົກຄອງແຜ່ນດິນ, ໝອນເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ເໝາະກັບຕຽງຂອງວີຣະຊົນ».
संजय उवाच