पुनर्विव्याध विंशत्या शरै: संनतपर्वभि: । कोसलनरेशने लोहेके बने हुए पाँच बाणोंसे अर्जुनकुमारको घायल करके पुनः झुकी हुई गाँठवाले बीस बाणोंद्वारा उन्हें क्षत-विक्षत कर दिया
sañjaya uvāca | punar vivyādha viṃśatyā śaraiḥ saṃnata-parvabhiḥ |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ອີກຄັ້ງໜຶ່ງ ລາວໄດ້ຍິງທະລຸດ້ວຍລູກສອນຊາວດອກ ທີ່ຂໍ້ຕໍ່ງໍ. ໃນຈັນຍາບັນອັນເຂັ້ມງວດຂອງສະໜາມຮົບ ນັກຮົບຜູ້ນັ້ນກົດດັນການໂຈມຕີບໍ່ຢຸດ ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຊາຍຜູ້ເປັນບຸດຂອງອາຈຸນບາດເຈັບດ້ວຍລູກສອນທີ່ເລັ່ງແລະແມ່ນຍຳ ໃນຂະນະທີ່ການແຂ່ງຂັນເພື່ອໄຊຊະນະທະວີຄວາມດຸເດືອດ.
संजय उवाच
The verse reflects the kṣatriya context where steadfastness in battle and unwavering execution of one’s assigned duty is portrayed as normative; it also highlights how escalation and persistence function within the moral framework of wartime conduct.
Sañjaya reports that the warrior again strikes the opponent—identified as a son of Arjuna—with twenty arrows described as having bent joints, indicating a renewed and intensified volley in the ongoing combat.