सौभद्रो राजपुत्र॑ तु बृहदद्लमयोधयत्
saubhadro rājaputraḥ tu bṛhadbalam ayodhayat
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ຕໍ່ມາ ບຸດແຫ່ງສຸພັດຣາ—ເຈົ້າຊາຍ ອະພິມັນຍຸ—ໄດ້ເຂົ້າປະລະມືກັບ ພຣະບຣິຫັດບະລະ ຜູ້ແຂງກ້າ.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: a prince does not withdraw from a rightful battle but meets a formidable opponent directly, embodying courage, resolve, and responsibility amid the moral gravity of war.
Sañjaya reports that Abhimanyu (son of Subhadrā) takes on the powerful warrior Bṛhadbala, indicating a focused duel or engagement within the larger Kurukṣetra conflict.