Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

मण्डलानि विचित्राणि गतप्रत्यागतानि च । चेरतुर्दर्शयन्तौ च प्रार्थयन्ती परस्परम्‌,वे आगे बढ़ने और पीछे हटने आदि विचित्र पैंतरे दिखाते एवं एक-दूसरेको ललकारते हुए रणभूमिमें विचरते थे

sañjaya uvāca | maṇḍalāni vicitrāṇi gatapratyāgatāni ca | ceratur darśayantau ca prārthayantī parasparam |

ສັນຊະຍະໄດ້ກ່າວວ່າ: «ພວກເຂົາສະແດງການເຄື່ອນໄຫວເປັນວົງມົນອັນພິສົດ—ບາງຄັ້ງຮຸກໜ້າ ບາງຄັ້ງຖອນຫຼັງ—ແລະເດີນວົນໄປມາໃນສະໜາມຮົບ, ຕ່າງຝ່າຍທ້າທາຍກັນ»។

मण्डलानिcircles/orbits (maneuvering circles)
मण्डलानि:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डल
FormNeuter, Accusative, Plural
विचित्राणिvariegated/strange
विचित्राणि:
Karma
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormNeuter, Accusative, Plural
गतgone/advanced
गत:
Karma
TypeAdjective
Rootगम्
FormNeuter, Accusative, Plural
प्रत्यागतानिreturned/come back (retreated)
प्रत्यागतानि:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रति-आ-गम्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चेरतुःthey two moved/roamed
चेरतुः:
TypeVerb
Rootचर्
FormImperfect (Lan), 3rd, Dual, Parasmaipada
दर्शयन्तौshowing/demonstrating
दर्शयन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootदृश् (causative: दर्शय)
FormPresent, Dual, Masculine, Nominative, Parasmaipada, Present active participle
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रार्थयन्तौchallenging/taunting (lit. requesting/soliciting)
प्रार्थयन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-अर्थय्
FormPresent, Dual, Masculine, Nominative, Parasmaipada, Present active participle
परस्परम्mutually/each other
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethos: disciplined courage and tactical skill expressed through formal challenge and maneuvering. It hints at how warfare, even when framed by honor, becomes a severe test of dharma because skill and pride can intensify violence.

Sañjaya describes two warriors moving about the battlefield, performing circular feints and alternating advance and retreat, while mutually challenging one another—setting the tone for a focused duel amid the larger conflict.