भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
तथा पाण्डवसैन्यानि द्राव्यमाणानि भारत,भारत! भागती हुई पाण्डव-सेनाएँ कीचड़में फँसी हुई गायोंकी भाँति किसीको अपना रक्षक नहीं पाती थीं। समरभूमिमें बलवान् भीष्मने उन दुर्बल सैनिकोंको चींटियोंकी भाँति मसल डाला
tathā pāṇḍavasainyāni drāvyamāṇāni bhārata |
ສັນຈະຍະເວົ້າວ່າ: ດັ່ງນັ້ນແຫຼະ, ໂອ ພາຣະຕະ, ກອງທັບປານດະວະທີ່ຖືກຂັບໃຫ້ຖອຍຫນີ ບໍ່ພົບຜູ້ປົກປ້ອງໃດເລີຍ. ເຫມືອນງົວທີ່ຕິດຢູ່ໃນຕົມ ບໍ່ອາດຈະດຶງຕົນເອງອອກໄດ້; ແລະໃນສະໜາມຮົບນັ້ນ ພີສະມະຜູ້ແຂງແກ່ງໄດ້ບີບຂະຍີ້ທະຫານຜູ້ອ່ອນແອເຫຼົ່ານັ້ນ ດັ່ງຂະຍີ້ມົດ.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, loss of protection and cohesion turns even a large force into helpless victims; strength without support and leadership collapses, and the powerful can overwhelm the weakened—raising ethical reflection on the harsh asymmetry of violence in battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍava troops are being driven back and cannot find a defender; stuck like cattle in mud, they are cut down by the mighty Bhīṣma, who crushes the weakened soldiers like ants.