Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

युधिष्ठिरो द्वादशभश्रि: प्रत्यविध्यत्‌ पितामहम्‌ | तदनन्तर धृष्टद्युम्मको भी अपने बाणोंद्वारा बीधकर महाबली भीष्मने सिंहके समान गर्जना की। तब नकुलने बारह, सात्यकिने तीन, धृष्टद्युम्नने सत्तर, भीमसेनने सात तथा युधिष्ठिरने बारह बाण मारकर पितामह भीष्मको घायल कर दिया ।। ३-४ ह ।। द्रोणस्तु सात्यकिं विद्ध्वा भीमसेनमविध्यत

sañjaya uvāca | yudhiṣṭhiro dvādaśabhiḥ pratyavidhyat pitāmaham | tad-anantaraṃ dhṛṣṭadyumno 'pi svabhir bāṇair vidhya mahābalī bhīṣmaḥ siṃha-iva garjanām akarot | tataḥ nakulaḥ dvādaśa, sātyakiḥ trīn, dhṛṣṭadyumnaḥ saptatiṃ, bhīmasenaḥ sapta, yudhiṣṭhiraḥ dvādaśa bāṇān prahṛtya pitāmahaṃ bhīṣmaṃ vyathayām āsa | droṇas tu sātyakiṃ viddhvā bhīmasenam avidhyat |

ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ຢຸທິສຖິຣະຍິງລູກສອນສິບສອງດອກ ຖືກປິຕາມະຫາ ພີສະມະ. ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ທຣິສຕະດຸມນະກໍຈິ່ມທ່ານດ້ວຍລູກສອນຂອງຕົນ; ແລະພີສະມະຜູ້ມີພະລັງຫນັກ ຮ້ອງກັງວານດັ່ງສິງ ຕອບໂຕ້ດ້ວຍຄວາມກ້າຫານບໍ່ຫຼຸດລົງ. ແລ້ວນະກຸລະຍິງສິບສອງ, ສາຕະຍະກີຍິງສາມ, ທຣິສຕະດຸມນະຍິງເຈັດສິບ, ພີມະເສນະຍິງເຈັດ, ແລະຢຸທິສຖິຣະຍິງສິບສອງອີກຄັ້ງ ຈົນປິຕາມະຫາ ພີສະມະໄດ້ຮັບບາດເຈັບ. ແຕ່ດໂຣນະ ຫຼັງຈາກຈິ່ມສາຕະຍະກີແລ້ວ ກໍຈິ່ມພີມະເສນະອີກດ້ວຍ.

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/struck
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलङ् (imperfect), Past, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
Y
Yudhishthira
B
Bhishma (Pitamaha)
D
Dhrishtadyumna
N
Nakula
S
Satyaki
B
Bhimasena (Bhima)
D
Drona
A
arrows (bāṇa)