भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
सुवर्णपुड्खैरिषुभिय्धपक्षै: सुतेजनै:
sañjaya uvāca — suvarṇapuṅkhair iṣubhir gṛdhrapakṣaiḥ sutejanaiḥ; karṇī-nālīka-nārācaiś ca pāṇḍavānāṃ senām ācchādayām āsa. tīkṣṇaiḥ śaraiḥ dhvajān ciccheda rathinaś ca nipapāta.
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ດ້ວຍລູກສອນຄົມກິບ ມີກ້ານທອງ ແລະຂົນປີກນົກແຮ້ງເປັນຫາງ, ພ້ອມອາວຸດເຊັ່ນ karṇī, nālīka, ແລະ nārāca, ພຣະອົງໄດ້ປົກຄຸມກອງທັບປານດະວະໄວ້ທັງມວນ. ດ້ວຍລູກສອນອັນແຫຼມຄົມ ພຣະອົງຕັດທົງສັນຍາລັກລົງ ແລະທຳໃຫ້ນັກຮົບເທິງລົດຮົບກໍລົ້ມລົງ—ພາບຂອງຄວາມມີປະສິດທິພາບອັນໂຫດຮ້າຍຂອງສົງຄາມ, ທີ່ຊອກຫາໄຊຊະນະໂດຍທຳລາຍທັງເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງກຽດສັກສີ ແລະຜູ້ຮັກສາມັນ.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield reality that skill and force can shatter both the outward emblems of honor (standards) and the warriors themselves. Ethically, it underscores the Mahābhārata’s tension: kṣatriya-duty demands combat, yet the narrative repeatedly reminds the listener of war’s harsh, dehumanizing momentum.
Sanjaya describes a fierce missile-assault in which the Pāṇḍava forces are ‘covered’ by volleys of sharp, well-made arrows and specialized missiles (karṇī, nālīka, nārāca). The attack severs banners and strikes down chariot-fighters, signaling a decisive, demoralizing pressure on the Pāṇḍava side at that moment.