Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyāya 108 — Nimitta-darśana and Drona’s counsel amid Arjuna’s advance (निमित्तदर्शनं द्रोणोपदेशश्च)

ततो दुर्योधनो दीनो दृष्टवा सैन्यं पराजितम्‌

tato duryodhano dīno dṛṣṭvā sainyaṁ parājitam

ແລ້ວດຸຣະໂຢທະນະ ຜູ້ທໍ້ໃຈແລະເສົ້າຫມອງ, ເມື່ອເຫັນກອງທັບຂອງຕົນພ່າຍແພ້, ກໍຖືກຄວາມຮູ້ສຶກອັນຫມອງຫມົດກົດທັບທົ່ວໃຈ ຕໍ່ຜົນກຳຂອງການເລືອກໃນສົງຄາມ—ບ່ອນທີ່ຄວາມຈອງຫອງແລະອະທັມ ນຳພາມາແຕ່ຄວາມທຸກແລະການສູນເສຍ.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतद्
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/then')
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, nominative, singular
दीनःdejected, distressed
दीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीन
FormMasculine, nominative, singular (agreeing with दुर्योधनः)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karana
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), 'having seen'
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, accusative, singular
पराजितम्defeated, routed
पराजितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपराजित

संजय उवाच

D
Duryodhana
A
army (sainya)