Adhyāya 107 — बहुयुद्धप्रकरणम्
Multiple Defensive Engagements to Protect Bhīṣma
अनासाद्य तु वार्ष्णेयं शक्ति: परमदारुणा | न्यपतद् धरणीपृष्ठे महोल्केव महाप्रभा,वह परम भयंकर शक्ति सात्यकितक न पहुँचकर अत्यन्त तेजस्विनी बड़ी भारी उल्काके समान पृथ्वीपर गिर पड़ी
anāsādya tu vārṣṇeyaṁ śaktiḥ paramadāruṇā | nyapatad dharaṇīpṛṣṭhe maholkeva mahāprabhā ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ແຕ່ເມື່ອບໍ່ອາດໄປຮອດວາຣະສ໌ເນຍ (ສາຕະຍະກິ) ໄດ້ ອາວຸດຫອກ (śakti) ອັນນ່າຢ້ານຢ່າງຍິ່ງ ທີ່ສ່ອງປະກາຍດ້ວຍຄວາມສະຫວ່າງອັນໃຫຍ່ ກໍຕົກລົງສູ່ຜິວແຜ່ນດິນ ດັ່ງອຸລະກາໃຫຍ່ (ດາວຕົກ) ໜຶ່ງ.
संजय उवाच