Adhyāya 107 — बहुयुद्धप्रकरणम्
Multiple Defensive Engagements to Protect Bhīṣma
आरुरोह रथं तूर्ण दुर्मुखस्य विशाम्पते । प्रजानाथ! घोड़ोंके मारे जानेपर महारथी चित्रसेन तुरंत ही रथसे कूद पड़े और दुर्मुखके रथपर आरूढ़ हो गये
āruroha rathaṃ tūrṇaṃ durmukhasya viśāmpate |
ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພະອົງເຈົ້າແຫ່ງປະຊາ! ເມື່ອມ້າຂອງລາວຖືກຂ້າ ມະຫາລົດທະຫານ ຈິຕຣະເສນ ໄດ້ໂດດລົງຈາກລົດຂອງຕົນຢ່າງວ່ອງໄວ ແລະຂຶ້ນໄປຍັງລົດຂອງ ດຸຣມຸຂ ທັນທີ—ເປັນການຕັດສິນໃຈອັນຮອບຄອບໃນສະໜາມຮົບ ເພື່ອຮັກສາການເຄື່ອນໄຫວ ແລະສືບຕໍ່ການຮົບທ່າມກາງຄວາມວຸ້ນວາຍຂອງສົງຄາມ.
संजय उवाच
In the midst of war, presence of mind and swift, practical action are essential to uphold one’s role and responsibility; maintaining readiness and continuity in duty is portrayed as a key martial virtue.
After his horses are killed and his chariot becomes unusable, Citraseṇa immediately jumps down and climbs onto Durmukha’s chariot, ensuring he can continue fighting without delay.