भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash
मातुलः शकुनि: शल्य: कृपो द्रोणो विविंशति: । यत्ता रक्षन्तु गाड़ेयं तस्मिन् गुप्ते ध्रुवोी जय:,(अतः उनकी रक्षाके लिये सारी आवश्यक व्यवस्था करो।) मामा शकुनि, शल्य, कृपाचार्य, द्रोणाचार्य और विविंशति--ये सब लोग सावधान होकर गंगानन्दन भीष्मकी रक्षा करें। उनके सुरक्षित रहनेपर हमारी विजय निश्चित है”
mātulaḥ śakuniḥ śalyaḥ kṛpo droṇo viviṁśatiḥ | yattā rakṣantu gāṅgeyaṁ tasmin guptē dhruvo jayaḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ໃຫ້ລຸງຝ່າຍແມ່ຂອງຂ້າ ຊະກຸນິ, ຊະລະຍະ, ກຣິປະ, ດໂຣນະ ແລະ ວິວິມຊະຕິ ຢູ່ໃນຄວາມລະວັງ ແລະປົກປ້ອງພີສະມະ ບຸດແຫ່ງແມ່ນ້ຳຄົງຄາ ຢ່າງໝັ້ນຄົງ. ຖ້າທ່ານຖືກຮັກສາໃຫ້ປອດໄພ ຊັຍຊະນະຂອງພວກເຮົາຈະແນ່ນອນ»។
संजय उवाच
In the ethics of war and governance, safeguarding the principal leader is treated as a paramount duty because collective success and stability depend on disciplined protection of the one who anchors the army’s morale and strategy.
Sanjaya reports a directive that key Kaurava warriors—Shakuni, Shalya, Kripa, Drona, and Vivimshati—should stay vigilant and protect Bhishma (Gangeya), asserting that the Kauravas’ victory is certain if Bhishma remains secure.