Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
सक्तुप्रस्थचतुर्भागं गृहाणेमं प्रसीद मे । पतिके ऐसा कहनेपर ब्राह्मणी बोली--'ब्रह्मन! हम दोनोंके धर्म और अर्थ समान हैं
saktuprasthacaturbhāgaṃ gṛhāṇemaṃ prasīda me |
ນະກຸລະກ່າວວ່າ: “ຂໍທ່ານຈົ່ງຮັບສ່ວນໜຶ່ງສີ່ຂອງປຣັສຖະ ແຫ່ງແປ້ງບາເລຄົ່ວ (ສັດຕູ) ນີ້. ຂໍຈົ່ງເມດຕາຕໍ່ຂ້າພະເຈົ້າ.” ໃນກອບຈັນຍາຂອງເຫດການນີ້ ຜູ້ເວົ້າຖວາຍແມ່ນແຕ່ສ່ວນນ້ອຍດ້ວຍຄວາມຖ່ອມຕົນ ເຫັນການຕ້ອນຮັບແຂກແລະຄວາມຖືກຕ້ອງຕາມທຳມະເປັນສິ່ງສູງສຸດ.
नकुल उवाच
Even in poverty, one should uphold atithi-dharma (duty to a guest) and practice generosity with humility; the moral worth lies in intention and sacrifice, not in the quantity given.
Nakula urges acceptance of a small, precisely measured share of sattu, framing it as a sincere offering and requesting goodwill—highlighting a moment where scarce resources are still offered in the name of dharma.