Rājagṛhe Magadheśvarasya yuddhāhvānam — Arjunena saṃyamaḥ
The Rājagṛha Challenge and Arjuna’s Restraint
ततो गान्धारराजेन युद्धमासीत् किरीटिन: । घोरं शकुनिपुत्रेण पूर्ववैरानुसारिणा,फिर तो पूर्व वैरका अनुसरण करनेवाले गान्धारराज शकुनिपुत्रके साथ किरीटधारी अर्जुनका घोर युद्ध हुआ
tato gāndhārarājena yuddham āsīt kirīṭinaḥ | ghoraṃ śakuniputreṇa pūrvavairānusāriṇā ||
ແລ້ວກໍເກີດການຮົບອັນນ່າສະພຶງກົວຂຶ້ນສຳລັບ ອາຣະຈຸນ ຜູ້ສວມມົງກຸດ ກັບກະສັດແຫ່ງຄັນທາຣະ—ບຸດຂອງ ຊະກຸນິ—ຜູ້ດຳເນີນຕາມຄວາມພະຍາບາດເກົ່າ. ການປະທະນີ້ຖືກວາງໄວ້ເປັນການຫວນຄືນຂອງຄວາມອາຄາດແຄ້ນເກົ່າ ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄວາມຊັງທີ່ບໍ່ໄດ້ຄລາຍຄາ ອາດຜຸດຂຶ້ນອີກ ແມ່ນແຕ່ຫຼັງສົງຄາມໃຫຍ່ ແລະຍັງຜັກດັນໃຫ້ເລືອກຄວາມຮຸນແຮງຕໍ່ໄປ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how pūrva-vaira (old enmity) can persist and shape present action; ethically, it warns that unresolved hostility perpetuates violence and suffering, even when larger conflicts seem concluded.
Vaiśampāyana reports that Arjuna (called Kirīṭin) engages in a fierce battle with the king of Gandhāra, identified as Śakuni’s son, who fights driven by prior animosity.