Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold
Chapter 8
बृहस्पतिस्तु तां श्रुत्वा मरुत्तस्य महीपते: । समृद्धिमतिदेवेभ्य: संतापमकरोद् भूशम्,उधर बृहस्पतिने जब सुना कि राजा मरुत्तको देवताओंसे भी बढ़कर सम्पत्ति प्राप्त हुई है, तब उन्हें बड़ा दुःख हुआ
Bṛhaspatistu tāṃ śrutvā Maruttasya mahīpateḥ | samṛddhim atidevebhyaḥ santāpam akarod bhūśam ||
ເມື່ອ ບຣິຫັສປະຕິ (Bṛhaspati) ໄດ້ຍິນວ່າ ກະສັດມະຣຸດຕະ ໄດ້ຮັບຄວາມຮຸ່ງເຮືອງມັ່ງຄັ່ງ ເກີນກວ່າເທວະທັງຫຼາຍ, ທ່ານກໍເສົ້າໃຈຢ່າງຫນັກ.
संवर्त उवाच
The verse cautions that attachment to rank and comparison can generate envy and suffering even in the wise or powerful; dharmic conduct requires rejoicing in others’ merit and prosperity rather than being pained by it.
A report reaches Bṛhaspati that King Marutta has achieved extraordinary prosperity, exceeding even the gods’ wealth; upon hearing this, Bṛhaspati becomes intensely distressed, indicating a brewing conflict of prestige and influence.