बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः
Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra
कुरुध्व॑ सर्वकार्याणि महद् वो भयमागतम् । एष योत्स्यामि सर्वास्तु निवार्य शरवागुराम्,“तुम अपने सारे कार्य पूरे कर लो। तुमलोगोंपर महान् भय आ पहुँचा है। यह देखो--मैं तुम्हारे बाणोंका जाल छिजत्न-भिन्न करके तुम सब लोगोंके साथ युद्ध करनेको उद्यत हूँ
kuru dhvaṁ sarvakāryāṇi mahad vo bhayam āgatam | eṣa yotsyāmi sarvāstu nivārya śaravāgurām ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ຈົ່ງເຮັດໜ້າທີ່ຈໍາເປັນທັງຫມົດຂອງເຈົ້າໃຫ້ສໍາເລັດໃນທັນທີ; ອັນຕະລາຍໃຫຍ່ໄດ້ມາຮອດເຈົ້າແລ້ວ. ເບິ່ງເຖີດ—ຂ້າໄດ້ກັ້ນ ແລະ ທະລຸຜ່ານຕາຂ່າຍລູກສອນຂອງເຈົ້າແລ້ວ; ບັດນີ້ຂ້າຢືນພ້ອມຈະຮົບກັບເຈົ້າທັງຫມົດ»។
वैशम्पायन उवाच