बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः
Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra
निवर्ततां च शब्दो5भूत् पूर्णस्येव महोदधे: । उनमेंसे कुछ लोग भागने लगे
nivartatāṁ ca śabdo 'bhūt pūrṇasyeva mahodadheḥ |
ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ສຽງຮ້ອງກັບຄືນອັນໃຫຍ່ຫຼວງໄດ້ເກີດຂຶ້ນ ເມື່ອນັກຮົບຫັນກັບ—ລຶກ ແລະພອງພູມ ດັ່ງສຽງຄຳຮາມອັນຫນັກໜ່ວງຂອງມະຫາສະໝຸດທີ່ເຕັມປຽມແລະກຳລັງຊູກຊົນ. ໃນຄວາມວຸ່ນວາຍນັ້ນ ບາງຄົນໜີ, ບາງຄົນບຸກອີກ, ແລະບາງຄົນຖອນຕົວອອກຈາກການຮົບ, ເຜยໃຫ້ເຫັນຄວາມສັບສົນໃນໃຈ ແລະຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຜັນຜວນ ທີ່ສົງຄາມກໍ່ໃຫ້ເກີດໃນມະນຸດ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how war amplifies inner instability: the same moment produces flight, renewed attack, and withdrawal. The ocean-like roar symbolizes collective passion and confusion, reminding readers that ethical steadiness (dharma) is hardest to maintain amid violent turmoil.
As combatants begin to turn back or disengage, a massive clamour rises. The scene is described through a powerful simile: their noise resembles the deep, resonant roar of a full ocean.