वज्रदत्तेन सह अर्जुनयुद्धम्
Arjuna’s engagement with Vajradatta during the Aśvamedha circuit
स तैर्विद्धो महातेजा वज्दत्तो महामृधे । भृशाहत: पपातोर्व्या न त्वेममजहात् स्मृति:,तब कुपित हुए अर्जुनने तुरंत ही सोनेके पंखोंसे युक्त सीधे जानेवाले बाण वज्रदत्तपर चलाये। उन बाणोंसे अत्यन्त आहत और घायल होकर उस महासमरमें महातेजस्वी वज्रदत्त हाथीकी पीठसे पृथ्वीपर गिर पड़ा; परंतु इतनेपर भी वह बेहोश नहीं हुआ
sa tair viddho mahātejā vajradatto mahāmṛdhe | bhṛśāhataḥ papātorvyā na tv enam ajahāt smṛtiḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຖືກລູກສອນເຫຼົ່ານັ້ນປັກໃນສົງຄາມໃຫຍ່, ວັຊຣະດັດຕະຜູ້ມີຣັດສະມີແຮງກ້າ—ແມ່ນຈະບາດເຈັບສາຫັດ—ກໍຕົກຈາກພາຫະນະລົງສູ່ພື້ນດິນ. ແຕ່ສະຕິຂອງລາວບໍ່ໄດ້ຈາກໄປ; ລາວບໍ່ໄດ້ໝົດສະຕິ ແລະຍັງຍຶດຄວາມຮູ້ຕົວໄວ້ທ່າມກາງຄວາມສະທ້ານຂອງສົງຄາມ.
वैशम्पायन उवाच
Even amid extreme violence and injury, the verse highlights steadiness of mind (smṛti) as a mark of heroic discipline—endurance without losing awareness, a valued trait in kṣatriya ethics.
In the course of a major battle, Vajradatta is pierced by arrows and falls to the ground, yet he does not faint; he retains consciousness and composure despite being badly wounded.