Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Brahmāstra-pratisaṃhāraḥ, Parīkṣit-nāmakaraṇam, Nagarotsava-varṇanam

Withdrawal of the Brahmāstra; Naming of Parīkṣit; Description of Civic Festivities

इत्युक्तो वासुदेवेन स बालो भरतर्षभ । शनै: शनैर्महाराज प्रास्पन्दत सचेतन:,भरतश्रेष्ठ) महाराज! भगवान्‌ श्रीकृष्णके ऐसा कहनेपर उस बालकमें चेतना आ गयी। वह धीरे-धीरे अंग-संचालन करने लगा

ity ukto vāsudevena sa bālo bharatarṣabha | śanaiḥ śanair mahārāja prāspandata sacetanaḥ ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອວາສຸເທວ (ພຣະກຣິດສະນະ) ກ່າວດັ່ງນັ້ນ ເດັກນ້ອຍນັ້ນ—ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນວົງບາຣະຕະ—ກໍໄດ້ຟື້ນສະຕິ. ໂອ ພຣະຣາຊາ, ລາວເລີ່ມຂະບື້ນໄຫວແຂນຂາຂອງຕົນ ຢ່າງຊ້າໆ ທີລະນ້ອຍ.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःspoken (to), addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
वासुदेवेनby Vāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवेन:
Karana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बालःthe boy/child
बालः:
Karta
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
शनैःslowly
शनैः:
TypeIndeclinable
Rootशनैः
शनैःslowly (repeated for emphasis)
शनैः:
TypeIndeclinable
Rootशनैः
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रास्पन्दतbegan to move/stir
प्रास्पन्दत:
TypeVerb
Rootस्पन्द्
Formलङ् (imperfect), Parasmaipada, Third, Singular
सचेतनःconscious, having regained awareness
सचेतनः:
TypeAdjective
Rootस-चेतन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)
T
the child (bāla)
B
Bharatarṣabha (epithet)
M
Mahārāja (addressed king)