Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)
स तु राजा महाराज ब्रद्यास्त्रेणावपीडित: । शवो बभूव निश्रेष्टो हर्षशोकविवर्धन:
sa tu rājā mahārāja brahmastrena avapīḍitaḥ | śavo babhūva niśceṣṭo harṣaśokavivardhanaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ມະຫາຣາຊາ, ກຸມານພຣະຣາຊະກຸມານນັ້ນ (ປະຣິກຊິດ) ຖືກອຳນາດແຫ່ງ ພຣະຫມາສະຕຣະ ບີບຄັ້ນ ຈຶ່ງປະສູດດັ່ງຮ່າງສົບທີ່ບໍ່ໄຫວຕິງ ໄຮ້ການເຄື່ອນໄຫວສິ້ນເຊີງ; ດ້ວຍເຫດນັ້ນ ຈຶ່ງເປັນຕົ້ນເຫດໃຫ້ຄົນຂອງຕົນທັງຫຼາຍ ທັງຍິນດີ ແລະໂສກເສົ້າ ເພີ່ມພູນຂຶ້ນ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the grave ethical consequence of deploying irresistible weapons like the Brahmāstra: their harm can extend beyond the battlefield to innocents, intensifying collective joy and grief and testing a community’s dharma and compassion.
Vaiśampāyana describes the condition of Parīkṣit at birth: due to the Brahmāstra’s affliction he appears lifeless and motionless, which causes his relatives and people to experience heightened emotional turmoil—hope and happiness mixed with fear and sorrow.