Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)
तानागतान् समीक्ष्यैव धृतराष्ट्रो महीपति: । प्रत्यगृह्नाद् यथान्यायं विदुरश्ष महामना:
vaiśampāyana uvāca | tān āgatān samīkṣyaiva dhṛtarāṣṭro mahīpatiḥ | pratyagṛhṇād yathānyāyaṃ viduraś ca mahāmanāḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອເຫັນພວກເຂົາມາຮອດ ພະຣາຊາ ທຣິຕຣາສຕຣະ ຜູ້ເປັນເຈົ້າແຜ່ນດິນ ແລະ ວິທຸຣະ ຜູ້ມີໃຈຍິ່ງ ກໍລຸກຂຶ້ນ ແລ້ວກ້າວອອກໄປຂ້າງໜ້າ ຮັບຕ້ອນຮັບແລະຖວາຍກຽດຕາມຂະບວນທຳນຽມອັນຖືກຕ້ອງ (ຢະຖາ-ນະຍາຍ) ຢ່າງຄົບຖ້ວນ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights yathā-nyāya (propriety) as a facet of dharma: those in authority should uphold respectful reception and due honor toward arrivals/guests, maintaining ethical order through correct conduct.
Upon learning of the visitors’ arrival, Dhṛtarāṣṭra and Vidura rise, go forward, and welcome them formally, performing the customary acts of reception and honor.