Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

उपहार-विधानम्, यक्षपूजा, रत्ननिध्युद्धारः

Offerings to Tryambaka; Yakṣa honors; Excavation of the Treasure

अस्मिन्‌ कार्ये द्विजश्रेष्ठा नक्षत्रे दिवसे शुभे

asmin kārye dvijaśreṣṭhā nakṣatre divase śubhe, iti niścitya viprendrāḥ kriyatāṃ yad anantaram |

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງຜູ້ປະເສີດ, ເມື່ອໄດ້ກຳນົດນັກສະຕຣາທີ່ເປັນມົງຄຸນ ແລະ ວັນທີ່ດີ ເພື່ອໃຫ້ການງານນີ້ສຳເລັດ, ໂອ ພຣາຫມັນຜູ້ເປັນເລີດ, ຈົ່ງເຮັດໃນທັນທີ ສິ່ງທີ່ຄວນເຮັດຕໍ່ໄປ. ຢ່າໃຫ້ເວລາຫຼາຍຖືກເສຍໄປເນື່ອງຈາກການລັງເລ; ຈົ່ງຕັດສິນໃຈ ແລະ ປະຕິບັດສິ່ງທີ່ສົມຄວນໂດຍໄວ»។

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कार्येin the task/matter
कार्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Locative, Singular
द्विजश्रेष्ठाःO best of twice-born (Brahmins)
द्विजश्रेष्ठाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज-श्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
नक्षत्रेin/at an asterism
नक्षत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनक्षत्र
FormNeuter, Locative, Singular
दिवसेon a day
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
शुभेauspicious
शुभे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine, Locative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
निश्चित्यhaving decided/determined
निश्चित्य:
TypeVerb
Rootनि + चि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
विप्रेन्द्राःO lords among Brahmins
विप्रेन्द्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र-इन्द्र
FormMasculine, Nominative, Plural
क्रियताम्let it be done / may it be performed
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Passive, Third, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनन्तरम्immediately/next, without delay
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
dvija (brāhmaṇas)
V
vipra (brāhmaṇas)
N
nakṣatra (asterism)

Educational Q&A

Right action (dharma) includes timely, well-considered execution: choose auspicious conditions with competent counsel, then avoid procrastination and proceed promptly with what is proper.

Vaiśampāyana reports an instruction addressed to leading brāhmaṇas: they should fix an auspicious nakṣatra and day for the undertaking’s success and then immediately perform the next required steps, rather than losing time in delay.