Yudhiṣṭhira’s Procession, Encampment (Niveśa), and Auspicious Timing for Ritual Action
'सुहदोंकी भलाई चाहनेवाले महान् तपोवृद्ध महात्मा धर्मशील गुरु व्यासने, अद्भुत पराक्रमी भीष्मने तथा बुद्धिमान् गोविन्दने समय-समयपर जो सलाह दी है, उसे याद करके मैं उनके आदेशका भलीभाँति पालन करना चाहता हूँ। महाप्राज्ञ पाण्डवो! उन महात्माओंका यह वचन भविष्य और वर्तमानमें भी हम सबके लिये हितकारक है || ५-- ७।। अनुबन्धे च कल्याणं यद् वचो ब्रह्मवादिन: । इयं हि वसुधा सर्वा क्षीणरत्ना कुरूद्वहा:
anubandhe ca kalyāṇaṃ yad vaco brahmavādinaḥ | iyaṃ hi vasudhā sarvā kṣīṇaratnā kurūdvahaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ເມື່ອລະລຶກຄໍາແນະນໍາທີ່ຖືກກ່າວເປັນຄັ້ງໆໂດຍມະຫາຕະມະຜູ້ເຂັ້ມແຂງດ້ວຍຕະປະ ແລະປາຖະໜາຄວາມດີໃຫ້ມິດສະຫາຍ—ຄູອາຈານ ວະຍາສະ ຜູ້ຕັ້ງມັ່ນໃນທຳ, ພີສະມະ ຜູ້ກ້າຫານອັນອັດສະຈັນ, ແລະ ໂກວິນດະ ຜູ້ມີປັນຍາ—ຂ້າປາຖະໜາຈະປະຕິບັດຕາມຄໍາສັ່ງຂອງພວກທ່ານໃຫ້ດີ. ໂອ ປານດະວະຜູ້ມີປັນຍາຍິ່ງ, ຖ້ອຍຄໍາຂອງມະຫາຕະມະເຫຼົ່ານັ້ນ ເປັນປະໂຫຍດແກ່ພວກເຮົາທຸກຄົນ ທັງໃນອະນາຄົດແລະປັດຈຸບັນ. ຖ້ອຍຄໍາຂອງພວກພຣາຫມັນຜູ້ຮູ້ພຣະພຣະຫມະ ເປັນມົງຄຸນໃນຜົນຕາມມາ; ເພາະແຜ່ນດິນທັງປວງນີ້, ໂອ ຜູ້ຍົກຍ້ອງວົງສາກຸຣຸ, ໄດ້ຖືກລົບລ້າງຈາກຮັດຕະນະ (ແກ້ວອັນປະເສີດ) ຂອງມັນແລ້ວ»។
वैशम्पायन उवाच