Yudhiṣṭhira’s Procession, Encampment (Niveśa), and Auspicious Timing for Ritual Action
प्रसाद्यार्थमवाप्स्यामो नून॑ वाग्बुद्धि कर्मभि: | “हम बुद्धि, वाणी और क्रियाद्वारा आराधनापूर्वक देवाधिदेव महादेव तथा उनके अनुचरोंको प्रसन्न करके निश्चय ही उस धनको प्राप्त कर लेंगे
prasādārtham avāpsyāmo nūnaṁ vāg-buddhi-karmabhiḥ |
ໄວສັມປາຍະນະກ່າວວ່າ: «ແນ່ນອນ ພວກເຮົາຈະໄດ້ມັນເພື່ອຂໍພຣະກະລຸນາ—ດ້ວຍຄຳເວົ້າ ປັນຍາ ແລະການກະທຳຂອງພວກເຮົາ. ໂດຍການບູຊາດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບຕໍ່ພຣະມະຫາເທວະ ພຣະເຈົ້າເຫນືອເທວະທັງປວງ ພ້ອມທັງບໍລິວານຂອງພຣະອົງ ແລະເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາພໍໃຈ ພວກເຮົາຈະໄດ້ຊັບນັ້ນແນ່ນອນ»
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes that success—especially the gaining of desired wealth or outcomes—should be sought through winning divine grace by aligning speech, discernment, and action in reverent worship, rather than through mere force or cunning.
The narrator (Vaiśampāyana) reports a resolve: they will please Mahādeva (Śiva) and his attendants through devoted propitiation using word, thought, and deed, and thereby surely obtain the sought-after wealth.